tiếng vọng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Écho : un son qui est réfléchi par une surface (comme une paroi rocheuse ou un mur) et qui revient à l'oreille avec un léger délai, créant une répétition.
- Répercussion, retentissement : une métaphore désignant la diffusion ou la persistance d'une idée, d'un sentiment ou d'un événement, semblable à la propagation d'un son.
Exemples d'utilisation
Nom (son réfléchi) :
- Trong hang động, chúng tôi nghe thấy tiếng vọng của chính mình. (Dans la grotte, nous entendions l'écho de nos propres voix.)
- Tiếng vọng từ vách núi vang lại rất rõ. (L'écho revenant de la falaise était très clair.)
Nom (sens figuré) :
- Lời kêu gọi của người lãnh đạo đã có tiếng vọng mạnh mẽ trong cộng đồng. (L'appel du leader a eu un fort retentissement dans la communauté.)
- Sự kiện lịch sử ấy để lại tiếng vọng đến tận ngày nay. (Cet événement historique a des répercussions jusqu'à aujourd'hui.)
Utilisation avancée
- "Tiếng vọng lại" : faire écho, résonner en retour (souvent utilisé pour décrire un son ou une réponse qui revient).
- Sự im lặng ấy như một tiếng vọng lại của nỗi buồn. (Ce silence est comme un écho de la tristesse.)
Variantes et mots apparentés
Vang vọng (verbe) : résonner, retentir.
- Tiếng chuông vang vọng khắp làng. (Le son de la cloche résonne dans tout le village.)
Âm vang (nom) : résonance, retentissement.
- Âm vang của cuộc cách mạng. (Le retentissement de la révolution.)
Synonymes
- Écho : répétition d'un son par réflexion.
- Répercussion : conséquence indirecte et prolongée.
- Retentissement : effet large et profond produit par un fait.
Expressions idiomatiques
- Như tiếng vọng trong vùng vắng : comme un écho dans un endroit désert — se dit d'une parole ou d'une action qui ne reçoit aucune réponse ou réaction.
- Lời đề nghị của anh ấy chẳng khác nào tiếng vọng trong vùng vắng. (Sa proposition est restée sans écho, comme dans un désert.)
- écho.